I el nostre primer autor vengut de Menorca: Ponç Pons.
Ponç Pons neix a Alaior l’any 1956. Actualment exerceix de professor a l’IES Miquel Guàrdia d’Alaior.
Gran coneixedor de les literatures francesa, portuguesa i italiana, després de col·laborar amb articles i treballs de crítica literària en diversos diaris i revistes de les Illes, publica les narracions: Vora un balcó, sota un mar inaudible (1981), el llibre de poemes Al marge (1983) i la novel·la Cor de pàgina esbrellada (1984) després reeditada amb el nom de L’hivern a Belleville.
El 1986 és traduït a l’anglès a l’antologia Poems from The catalan Lands, de la Universitat de Nova York. El 1987 publica el llibre de poemes Lira de Bova i el 1989, Desert encès, nominat al Premi nacional de literatura i la traducció Quatre poetes portuguesos, Premi de la Crítica Cavall Verd.
El 1990 és traduït a l’alemany a l’antologia Luftzeichen, de la Universitat de Frankfurt, i el 1992 publica els seus primers contes infantils: Miquelet el futbolista, El drac Basili, El vampiret Draculet. El 1993 publica la novel·la juvenil Memorial de Tabarka i Entre el cel i la terra, Premi Guifre de Colonya 1996.
El 1995 reprén la publicació de poesia amb On s’acaba el sender, Premi Ciutat de Palma Joan Alcover, Estigma, Premi jocs Florals de Barcelona i Premi de la Crítica Josep Maria Llompart, El salobre, Premi Carles Riba, 1996. Ha participat amb la UNESCO en una carpeta poètica i en el llibre Tolerància, traduït a sis idiomes.
Darrerament ha publicat amb el dibuixant Francesc Calvet un llibre de contes i poemes intitulat Abissínia. També ha estat traduït al xinès, al portuguès i a l’hongarès. Ha enllestit la traducció de la poetessa portuguesa Sophia de Mello Breyner Andrese. Actualment treballa en una novel·la, un poemari i un dietari.